محمد مهدى ملايرى
64
تاريخ و فرهنگ ايران ( فارسى )
ضمن گفتوگو از پيشواى غزلسرايان ايران يعنى حافظ شيرازى مزاياى ادبيات فارسى در اين رشته به تمام معنى نموده شده است . مؤلّف اين شخصيتهاى ادبى را ازآنجهت برگزيده كه هركدام از آنها نمايندهء واقعى و بىرقيب آن نوع شعرى است كه در آن شهرت يافتهاند ، و بسبب شاهكارهاى شعرى و ادبى همانها است كه ادبيّات زبان فارسى در بين ادبيّات جهانى قدر و منزلتى شايسته يافته ، و به اين جهت است كه مؤلف هريك از اين شخصيتها را به صورتى خيلى روشن و صريح بىآنكه غبارى از شك و ابهام آنها را احاطه كند در ضمن شرححال و وضع اجتماعى و معنوى عصرشان به خواننده معرّفى مىكند . ( 6 ) [ از خصوصيّات اين كتاب جليل و نفيس يكى اين است كه . . . ] از خصوصيّات اين كتاب جليل و نفيس يكى اين است كه مؤلّف در مباحث مختلفى كه درآنمورد بحث قرار داده تحقيقاتى هم از برخى از استادان كه در آن رشته تخصّصى دارند نقل نموده كه بعضى از آنها بوسيلهء اديب فاضل آقاى احمد لواسانى كه در دانشگاه لبنان فارسى تدريس مىكنند به عربى ترجمه شده و در مجلّهء « الدراسات الادبية » منتشر شده بود . ازجمله كسانى كه از آنها در اين كتاب تحقيقاتى انتشار يافته استاد بديع الزّمان فروزانفر رئيس دانشكدهء الهيّات دانشگاه تهران و استاد على دشتى اديب و سياسى معروف و دكتر ذبيح اللّه صفا رئيس دانشكدهء ادبيّات در دانشگاه تهران و دكتر على اكبر فيّاض رئيس دانشكدهء ادبيات در دانشگاه خراسان و آقاى دكتر صورتگر استاد دانشگاه تهران را بايد نام برد . ( 7 ) [ ما اين كتاب را در تاريخ ادبيات فارسى . . . ] ما اين كتاب را در تاريخ ادبيات فارسى از لحاظ گردآورى اصول ادب و طبيعت آن و همچنين دقّت در بحث و مهارت در عرضه كردن مطالب ، اوّلين كتاب در نوع خود مىدانيم كه ادباى عرب و ايران هردو يكسان